Sunday, Mar 03, 2002: “John 4: 1-42; ‘The Water of Life'”

St. Mark’s Adult Education Meeting Summary

John 4:1-42, “The Water of Life”

Sunday, March 03, 2002

 

This morning, Father Mike Kreutzer led us through John 4:1-42, “The Water of Life” which is today’s Gospel reading.  Handouts were passed out at the meeting and were used as a guide for the lesson and are the basis for this summary.  It was explained that there are two different scenes to consider followed by the third scene where the Samaritan woman and the townspeople come back again.  Mike then began by reading through the verses.

Now when Jesus learned that the Pharisees had heard, “Jesus is making and baptizing more disciples than John” —although it was not Jesus himself but his disciples who baptized— he left Judea and started back to Galilee. But he had to go through Samaria. So he came to a Samaritan city called Sychar, near the plot of ground that Jacob had given to his son Joseph.  6  Jacob’s well was there, and Jesus, tired out by his journey, was sitting by the well. It was about noon.

A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, “Give me a drink.”

(His disciples had gone to the city to buy food.)  The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask a drink of me, a woman of Samaria?” (Jews do not share things in common with Samaritans.)  10 Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”  11 The woman said to him, “Sir, you have no bucket, and the well is deep. Where do you get that living water? 12A re you greater than our ancestor Jacob, who gave us the well, and with his sons and his flocks drank from it?”

13 Jesus said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again, 14 but those who drink of the water that I will give them will never be thirsty.  The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life.”  15The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I may never be thirsty or have to keep coming here to draw water.”

16 Jesus said to her, “Go, call your husband, and come back.”  17 The woman answered him, “I have no husband.”  Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’; 18 for you have had five husbands, and the one you have now is not your husband. What you have said is true!”  19 The woman said to him, “Sir, I see that you are a prophet. 

20 Our ancestors worshiped on this mountain, but you say that the place where people must worship is in Jerusalem.”  21 Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. 

22 You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.  23 But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such as these to worship him.  24 God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.”  25 The woman said to him, “I know that Messiah is coming” (who is called Christ). “When he comes, he will proclaim all things to us.”  26 Jesus said to her, “I am he, the one who is speaking to you.”

27 Just then his disciples came. They were astonished that he was speaking with a woman, but no one said, “What do you want?” or, “Why are you speaking with her?”  28 Then the woman left her water jar and went back to the city.  She said to the people,  2 9 “Come and see a man who told me everything I have ever done!  He cannot be the Messiah, can he?”  30 They left the city and were on their way to him.

31 Meanwhile the disciples were urging him, “Rabbi, eat something.”  32 But he said to them, “I have food to eat that you do not know about.”  33 So the disciples said to one another, “Surely no one has brought him something to eat?”  34 Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to complete his work.  35 Do you not say, ‘Four months more, then comes the harvest’?  But I tell you, look around you, and see how the fields are ripe for harvesting.  36 The reaper is already receiving wages and is gathering fruit for eternal life, so that sower and reaper may rejoice together.  37 For here the saying holds true, ‘One sows and another reaps.’  38 I sent you to reap that for which you did not labor.  Others have labored, and you have entered into their labor.”

39 Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, “He told me everything I have ever done.”  40 So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them; and he stayed there two days.  41 And many more believed because of his word.  42 They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the Savior of the world.”            [The New Revised Standard Version]

 

 

9            Jews…Samaritans;  origins of conflict from the division of the monarchy c. 922 B.C.E.; destruction of Samaria in 722 by Assyrians; Samaritans had tried to block the resettlement of Judah after the Babylonian Exile (ended in 539), had helped the Syrian monarchs in their war against the Judeans (168-164 B.C.E.); in 128 B.C.E., the Jewish high priest burned the Samaritan temple on Mt. Gerizim;  “Jacob’s well” still in Shekham today;  unusual for a woman to be at the well at noon time;  normally men and women didn’t mingle, let alone with a Samaritan woman.

 

10-11    “living water”; an example of Johannine misunderstanding;  Jesus = spiritual, woman = earthly things

            Greek “phrear”, denotes a cistern (used of the well in later verses of the passage)

            Greek “pege”, denotes a fountain

            “gift of God” and “living water” were terms used in Judaism to refer to the Torah; John may intend to portray Jesus himself as being the replacement for the Torah

            since the second century, this “living water” has been seen as referring to both Jesus’ revelation and the gift of the Spirit; Johannine symbolism is often ambivalent

 

11         Greek “Kyrie”: can mean “Sir” or “Lord”; probably a progression from one to the other is intended

 

12         “greater than…Jacob”: Johannine irony; the woman is unconsciously stating a truth “who gave us this well”:  no account of this in the Bible, but a Palestinian Targum says that, when Jacob had lifted the stone form the top of the well, it overflowed for 20 years (contrasted with Jesus’ living water that flows forever);  two Greek words for water meaning cistern or fountain.

 

14            “gushing up”:  not used elsewhere in the Bible to refer to water: it is used for quick movement by living beings; in LXX, it is used of the Spirit of God as it leaps upon Samson, Saul and David

 

18         “five husbands”:  Jewish women were allowed a maximum of three husbands; if the Samaritans followed this same rule, this would have placed her outside any bounds of accepted morality;  the woman was being sarcastic towards Jesus at this time.

 

19            “prophet”:  Jesus not only exhibited special knowledge, but indicated that he intended to restore the moral order in this case;  the Samaritans did not accept the prophetic books, so this probably referred to the Prophet-like-Moses of Deuteronomy 18:15-18), the “Taheb” (lit. “the one who returns’)

 

20         “this mountain” = Gerizim, probably the original mountain referred to in Deuteronomy 27:4, in which Moses commands Joshua to set up an altar

 

22            Johannine dualism: “in spirit and truth”, possible a hendiadys; only those who have been born “of water and Spirit” (John 3:5) can really worship the Father in truth;  both the Samaritan and Jewish temples were destroyed at this time

 

23         realized and future eschatology

 

24         “God is spirit”; not a definition, but a description of the way that God acts toward human beings;  cf. “God is light’ (1 John 1:5) and “God is love” (1 John 4:8);  very practical definition of God

 

26         “I am he”:  perhaps with a secondary meaning of the diving “I am”;  Jesus did not accept the Jewish attribution of the title “Messiah” to him, possibly because it carried with it the connotation of an earthly king; he does accept the Samaritan woman’s use of that term (Taheb – the one who returns and would bring them to perfection)

 

29         “He cannot be the Messiah, can he?”:  (Greek meti); denotes that the situation is unlikely, but leaves open the possibility

 

31-34            misunderstanding about food, just as the Samaritan woman had had a misunderstanding about water

 

34         in the Synoptics, doing the work of God is a more general term; in John, it refers directly to Jesus’ mission

 

35         “four months”: from sowing to harvest;  historically Jesus did not travel among the Samaritans, but the Johannine community did;  someone else sowed the seeds but God provides the growth

 

42            development of belief; contrast 2:23-25 (the Jews who had a tentative “faith” in Jesus because of the signs they had seen) with 4:42 (the Samaritans who had a much deeper belief in Jesus’ own words)

 

 

“In this scene John has given us the drama of a soul struggling to rise from this world to belief in Jesus.  Not only the Samaritan woman but every man must come to recognize who it is that speaks when Jesus speaks, and must ask Jesus for living water.”  (Raymond E. Brown, John, The Anchor Bible, Volume 29, page 178);  these  passages are often used with baptisms for that very reason

 

In the final scene, we see, not just the role of an individual coming to belief, but the role of apostles as they call others to belief.